:老大………現在大家都在議論紛紛………說昨天你的辦公室傳出………怪聲音?
:怪聲音?………什麼怪聲音?
:有人好像聽到………「………這樣不好啦………不要這樣嘛………再這樣我生氣了喔………」………………
:沒有啦~~~那是我在講電話~~~~~~
:講電話?………你騙誰啊?
:是真的嘛………那時候我正在跟祖國國台辦楊先生交涉啦………………
:啊?
:我跟他說………把「Chinese Taipei」翻譯成「中國台北」………這樣不好啦………………
:他怎麼說?
:他回我說………「中國台北」和「中華台北」都是英文Chinese Taipei的中文譯文。兩岸奧委會協定不涉及協定以外的大陸其他團體、組織和人士使用「中國台北」譯文的權利………………
:那………你怎麼說?
:我就跟他撒嬌………不要這樣嘛………………
:好噁………結果呢?
:結果一點用也沒有………他還嗆我說………使用「中國台北」不能說成是矮化台灣………………
:果然一點用也沒有………然後咧?
:然後我就說啦………再這樣我生氣了喔………………
:那………他有什麼反應?
:他就像個色杯杯………在電話那頭,笑得挺樂的呢………………
:怎麼聽起來感覺像是………「楊先生」在對「喂先生」性騷擾?………………
【本篇引用】「中國台北」掀波 馬:北京不要這樣
載入中
請稍候………
0 意見:
張貼留言
■留言板使用法請參閱【部落格留言板使用技巧教學】
■大頭貼對照表請查閱【Mr.2話劇社】